Главная | Регистрация | Вход Приветствуем, Гость | RSS
Разделы новостей
Переводы интервью
Переводы статей и ревью
Наши репортажи
Наши рецензии
Войти / Enter
OnLine
On-Line: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Главная » Статьи » Переводы интервью

Client B: о поездке в Краснодар
КРАСНОДАР
 

Эх, ещё один день, ещё одно выступление...

На этот раз - в Краснодаре, 3 часа лёта от Москвы, куда мы отправились с тремя Никитами и Некером, нашим звукорежиссёром. Client A не смогла присутствовать на мероприятии, поэтому её место за пультом заняла Client C. Client E со своим обильным пирсингом получала огромное удовольствие от каждого металлодетектора, а я приехала в Россию совершенно оглохшей из-за переохлаждения головы и смены давления в полёте.

Мы приняли благообразный вид с помощью нашей любимой хостесс Нины, и водителя Валерия, у которого один из передних зубов ярко-золотой, отчего вспыхивает на букве "И". Ему пришлось спасать С, с которой заговорил один русский с красной физиономией, он польстился на её длинные белокурые волосы... Он продолжал попытки завязать разговор даже несмотря на то, что мы все хором твердили на английском, казалось, водка поддерживала в нём эту энергию...

Первое место, куда мы сходили в субботу - торговый центр, так как нам были необходимы самые главные женские принадлежности, такие как колготки в сеточку, сигареты и вода...

Это страна, где сигареты дешевле воды... И мы провели весь день в крупнейшем магазине... за ту же цену, что английские леди!

<...>
 

Мы увидели невесту и жениха, возвращающихся со свадьбы, их машина была покрыта красными и белыми цветами. Это русская традиция - проезжающие машины гудят, выражая поздравление, и мы были очень поражены, с каким энтузиазмом сделал это Валера... классно.

После целого дня питания в англо-русских самолётах традиционная русская кухня была прекрасной идеей в субботу. В ресторане все стены были увешаны гобеленами, а вокруг столиков танцевали пары, под пение диджея, он пел традиционные русские песни, и это перемежалось с классическим попом 80-х - cабрининой "Boys Boys Boys", когда диджей уходил в туалет или выпить... Краснодар - огород России, и еда была потрясающая... Томатно-луковый суп с сыром и хлебом меня сильно согрел, мне было очень тепло. Принесите картошки!

У нас был "звёздный" момент - мы попозировали для фотографий с толпой и раздали автографы. Мне кажется, мы попали в клуб Мадонны, так как вся наша гримёрка была увешана её фото. Выступление проходило в рамках показа мод, и за сценой царило сумасшествие. Там было полно красивых русских моделей в разной степени раздетости. Теперь я понимаю, почему все мужчины, которых я знала, с нетерпением ждали возможности работать в России...

Нас пригласил путевой менеджер Глена Хагса провести вечер в его пентхаусе с джакузи, но к тому моменту, как мы завершили нашу вечеринку, он уже валялся в кровати, как "хороший мальчик"...

Представление было великолепным. Я прорвалась сквозь свой страх сцены и вышла изливать душу в песнях, надо сказать, у меня получилось - страх отступил за мониторы, и застрял посередине толпы, и это было для меня чем-то вроде достижения. Мы праздновали на вечеринке в андеграунд-хаус-клубе, где шампанское и водка поглощались в разных количествах! Мы завели кучу знакомств в очереди в туалет (стоит отметить нехватку туалетов), и здорово провели время. Приехали в Лондон гружёные водкой и шоколадом, и с большим нетерпением ожидая С. Петербург!
______________________________________________________________________________
 
Перевод Laporte
Категория: Переводы интервью | Добавил: Laporte (02.11.2008)
Просмотров: 5330 | Рейтинг: 0.0/0 |
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
© 2019 Vincent Laporte