Главная | Регистрация | Вход Приветствуем, Гость | RSS
Разделы новостей
Переводы интервью
Переводы статей и ревью
Наши репортажи
Наши рецензии
Войти / Enter
OnLine
On-Line: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Главная » Статьи » Переводы статей и ревью

Публикация о Client в британском гей-журнале Gay Times

Перевод статьи о Client в британском гей-журнале Gay Times:



"Однажды нас затрахали в Мексике". Ну да, это правда. Когда нас пригласили на пикник с синт-поп группой Client, мы не думали, что наш разговор будет так отличаться от беседы, которую мы задумали провести за поеданием наших сандвичей.

Разумеется, нам нравится группа, и мы хотим знать ВСЕ ТЕКУЩИЕ ПОДРОБНОСТИ!

"Этот парень подвёз нас к тротуару и сказал 'Ola,' - поясняет Client A, так же известная как Кейт Холмс, бывшая участница Technique. - На его машине был амстердамский номерной знак, и я, находясь в обманчивости из-за разницы в часовых поясах, подумала, что он сможет попасть на наше шоу в Амстердаме."
"Значит, вышла я из машины, и, обернувшись и взглянув вниз, увидела огромный пенис! Он был как будто... - она показывает характерный жест мастурбации. - И он с хохотом уехал прочь."

"Это был самый огромный член, который я видела вне порнофильмов! - восклицает Client B, так же известная как Сара Блэквуд, бывшая участница Dubstar. - Он был словно салями!"
Она на мгновение задумалась.
"Был один парень на MySpace, тоже мексиканец. Мы были вынуждены забанить его на своей странице, он выкладывал поддельные фото с нами, где мы сосём член. Он говорил, что это было "упущено при переводе."

Затянутая в униформу лондонская группа принимает все фанатские причуды на своём пути, вышагивая на высоких каблуках и падая от хохота над абсурдностью жизни в быстром течении электроники.

"Я чувствовала себя немного дешёвкой, продавая чулки" - признаётся Холмс, говоря о рискованном предприятии по продаже их бывших в употреблении концертных костюмов, которые теперь отошли к новым владельцам. 
"Если кто-то пожелал их приобрести, значит у них так же должно быть и удовольствие от покупки" - пожимает плечами Блэквуд.

Холмс, с каменным выражением лица: "Беспокоит то, что основную часть всех наших костюмов раскупили всего три человека, и все они мужского пола. Может быть они переодеваются в нас?"
Блэквуд сияет: "Я предложу им сделку насчёт моих ресниц и перчаток по окончании тура!"
Холмс снова задумалась: "Немного волнуюсь. Задаёшься вопросом: чем они занимаются по вечерам?"

Несмотря на то, что Client, выпустившие свой четвёртый альбом, популярны в Германии, они всё ещё не дошли до уровня мейнстрим-успеха у себя на родине.
"У нас очень обособленная ниша. Если бы они уклеили весь Лондон нашими задницами по нашей же просьбе, мы бы привлекли немного больше внимания" - объясняет Холмс. - Но взгляните на Pulp - они выпустили пять альбомов до того момента, как к ним пришёл успех."
Блэквуд о своём: "Меня это, честно говоря, совсем не беспокоит. Значительно интереснее сесть на самолёт и стремительно вырваться куда-либо, чем снова и снова ковылять до M6."
Её коллега соглашается: "Кучу групп, которые мы знаем, даже никто не останавливает на улице в Великобритании. Взгляните на Ladytron - они не такого масштаба, какого им следовало бы быть."

Они отмечают, как они поддерживают успех группы в тонусе - не только пост-концертной мерч-продукцией и торговлей сценическими обносками - так же их песни крутят в популярных ТВ-шоу, таких как The L Word, Nip/Tuck, CSI.

"Если вы пришли в музыкальный мир делать деньги - вы выбрали не тот бизнес. - лукавит Холмс, только что открывшая фэшн-линию Client. - Смешивать музыку и моду - это нечто свежее для меня. В наше время это единственный способ идти вперёд, сама по себе музыка не сможет выжить, если вы не крутая знаменитая группа."
"Музыкальная индустрия подобна производству туалетной бумаги - если у вас за спиной капитал, то вы загоните этот товар кому угодно."

Кивая головой, Блэквуд делает интересное сравнение: "Взгляните на Spice Girls. Они поддерживали меня много лет назад, и были просто ужасны. Я завывала от хохота. Я была шокирована. Я сказала Simon Fuller: 'Они уходят вникуда, дорогой'".
Девушки расхохотались: "И посмотрите на нас сейчас!!!"

Альбом Command вышел в продажу в Великобритании, сингл Make Me Believe In You ожидается к релизу 24-го августа.
__________________________________________________________________________________
© Перевод Laporte

Сайт журнала находится по адресу: http://www.gaytimes.co.uk

Категория: Переводы статей и ревью | Добавил: Laporte (02.08.2009)
Просмотров: 1220 | Рейтинг: 0.0/0 |
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
© 2018 Vincent Laporte